Translation of "faccia tardi" in English

Translations:

don be late

How to use "faccia tardi" in sentences:

Spero che non faccia tardi, ha una riunione importante alle 10.
I hope he won't be late. He has an important meeting at 10.
Certo, non faccia tardi per colpa mia.
I don't want you to be late on my account.
Non faccia tardi, Signorina Lumley, Deve andare in classe tra qualche minuto.
Don't let me detain you, Miss Lumley, you have a class in a few minutes, I believe.
Non vogliamo tu faccia tardi per il tuo preventivo.
We wouldn't want you to be late for that estimate.
Non voglio che tu faccia tardi.
Okay. - I don't want you to be late.
La nostra navetta parte domani alle 5:12 per la Cloud 9, non faccia tardi.
Our shuttle leaves for Cloud Nine at 0512 tomorrow, so don't be late.
Non voglio che tu faccia tardi alla tua riunione.
I don't want you to be late for your meeting.
Spero che non faccia tardi perche' deve portarci le nostre cose.
I hope he's not held up, he's bringing our things.
E' meglio che tu non faccia tardi, Liz.
You don't want to be late, Liz.
Non riesco a credere che faccia tardi al nostro primo anniversario.
I can't believe he's late for our first-anniversary dinner.
Devo dirlo a tutti, prima che si faccia tardi.
Got to tell everyone before it gets late.
Lo fa apposta, vuole che faccia tardi.
She's purposely trying to make me late.
Quindi... non faccia tardi, faccia quello che ho chiesto... o non si disturbi proprio a venire.
So, be there on time, get that shit done, or don't bother showing up at all.
Vieni, prima che si faccia tardi.
[chuckles] Come on, before you have to leave.
Adesso devo andare prima che faccia tardi.
Now I gotta go before I'm late.
Meglio che non faccia tardi per la pesatura.
Well, he'd better not be late for that weigh-in.
Detesterei non averlo oggi, ma non voglio che tu faccia tardi per le foto.
I'd hate to be without it today' but I don't want you to be late for the photos.
E, a meno che non voglia che anche il resto del mondo sappia, non faccia tardi.
And unless you want the rest of the world to know, too, don't be late.
Comunque... la macchina attende di sotto... ed è meglio che non faccia tardi al consiglio d'istituto.
Anyway... The car is waiting downstairs, and you don't want to be tardy for the school board.
Meglio che non faccia tardi a lezione.
I better not be late for class.
Non voglio che tu faccia tardi, all'aereoporto.
Don't want you to be late For the airport
Mi scusi. Non voglio che faccia tardi alla... che mostra ha detto e'?
Sorry, I don't want to make you late to...
Tu piuttosto, fa' in modo che Magdalena non faccia tardi. Io?
You just see to it that Magdalena gets to school on time.
Voglio solo che tu non faccia tardi a cena.
I just don't want you to be late for dinner.
Ci serve un segnale nel caso una di noi faccia tardi.
We need a signal in case one of us gets held up.
Andiamo in America prima che faccia tardi!
Let's make it to America before it is too late.
Kaka, non c'è tempo per gli scherzi... andiamo, prima che si faccia tardi...
Kaka, we don't have time for joking let's go before it is......
Mia mamma non vuole che faccia tardi.
My mom said you could spend the night tomorrow if you want to.
Piccolo, non vogliamo che tu faccia tardi il primo giorno di scuola.
Buddy, we don't want you to be late on your first day of school.
2.3271758556366s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?